تبلیغات
ایران ، ،تاریخ و فرهنگ ، تات ، تاکستان ، تاتی ، چهره های تات ، هنر - مطالب کرکسین
ایران ، ،تاریخ و فرهنگ ، تات ، تاکستان ، تاتی ، چهره های تات ، هنر

برمکیان

نویسنده :بهمن رحمانی
تاریخ:چهارشنبه 24 تیر 1394-07:30 ق.ظ


برمکیان،خانواده ی  گرانقدر  ایرانی  بودند که در آغازعصر عباسی متصدی کارهای مهم دولت شده و به درجه و منصب های عالی از امارت و وزارت راه یافته اند.

نسبت این خانواده به برمک نام است که گویند در بلخ می زیسته و ریاست بتکده ی نوبهار و حکومت بلخ را داشته و در پایان  امویان به اسلام گرویده است .

  برخی گفته اند که برمک لقب کلیه رییسان بتکده ی  نوبهار بوده و آخرین برمک که خاندان برمکیان بدو منسوب است نامش جعفر بوده است .

مشاهیر این خانواده :

1- خالدبن برمک 163 یا 166 هَ .ق

2-  یحیی بن خالد درگذشته 190

و دو پسر یحیی :

3- فضل  زادروز 147 درگذشته 193

4- جعفر زایش 149 درگذشته 187

 هستند که همگی به گذشت ،بخشش، دانش ، ادب و ویژگی های نیک گفتاری و رفتاری شهره ونامور بوده اند.

خالد از فرماندهان سپاه ابومسلم خراسانی بود که پس از زوال  بنی امیه، بخدمت ابوالعباس سفاح پیوست و سمت وزارت یافت .

یحیی پسر خالد ، مربی و حامی هارون الرشید بود.

در زمان هارون قدرت و نفوذی زیادی داشت. برقراری و بزرگی دولت عباسی در آغاز امر نتیجه ی حسن تدبیر و لطف سیاست وی و دو پسرش فضل و جعفر بوده است .

هارون الرشید بر شوکت و عظمت این خانواده رشک برد و در سال 187 به شرحی که مشهور است آن خانواده ی نبیل را قلع و قمع کرد.

  ابوالفرج ، عبدالرحمن بن علی بن جوزی  ، درگذشته 597 ق . در شرح حال این خاندان ، تاریخی مستقل  به نام اخبارالبرامکه تدوین نموده است.



بَرمَکیان یا فرزندان برمک از واژه سانسکریت پاراماکا प्रमुख،  است که در واژه ی تازی به صورت برمک درآمده است.

برمکیان از خاندان‌های ایرانی بودند که در دستگاه خلافت عباسی به قدرت فراوان رسیدند. برخی دیگرتبار ایشان  را به گردانندگان بودایی معبدنوبهار دربلخ می‌رسانند.

نام آورترین این خاندان خالد و فرزندش یحیی بودند که در سده هشتم میلادی در شهر بغداد اعتبار بسیار یافته بودند. ترجمه بخش بسیار مهمی از آثار ایرانی و حتی یونانی به عربی  مرهون کوشش‌های برمکیان بود.

پدر خالد برمکی که برمک نام داشته، پزشکی زبردست بوده و فرزند بیمار عبدالملک پسرمروان، خلیفه اموی را درمان نموده بود.

پایه گذاری قدرت برمکیان به دست خالدصورت پذیرفت. وی که در سال‌های قیام خراسانیان علیه امویان، با عنوان فرماندهی در ارتش ابو مسلم خدمت می‌کرد پس از پیروزی، به تشکیلات عباسیان وارد شد و به سرعت نمو یافت و پس از مدتی، وزارت و تصدی دیوان خراج سفاح را برعهده گرفت و البته طرف مشورت منصورعباسی در بنا نهادن شهر بغداد هم بود.

اوج اقتدار خاندان برمک با انتخاب یحیی پسر خالد به کتابت و وزارت هارون در سال ۱۶۲ آغاز شد. در سال ۱۶۹ و به هنگامی که مهدی عباسی، هارون را به فرمانروایی تمامی سرزمین‌های غربی قلمرو خویش برگزید، تمام امور این منطقه در دستان یحیی قرار گرفت.

البته این یحیی بود که از استعفای هارون از جانشینی خلیفه به سود فرزند هادی، خلیفه عباسی، جلوگیری کرد و تا انجا بر این امر پای فشرد که در سال ۱۷۰ هارون را بر تخت خلافت نشاند.

یکی از دلایل کشتار برمیکیان رشک و حسد خلیفه،جانشینان وی و کسان فروتر از آنها بوده‌است.

خلیفه که از قدرت برمیکان هراسناک شده بود، تحت تاثیر بدگویی‌های اطرافیان قرار گرفته و دستور به کشتار برمکیان می‌دهد.

تمام مشاغل مهم دولتی در دست اطرافیان یحیی بود و همیشه بیست وپنج نفر از برمکیان مهمترین مشاغل لشکری و کشوری را بعهده داشتند.

شاهان دیگر کشورها برای آنها هدایایی می‌فرستادند و احترامی که برای آنها قایل بودند برای خلیفه معمول نمی‌داشتند و این موجب تحقیر هارون می‌گردید.

اقتدار برمکیان در واقع نمایش قدرت و نفوذ عنصر ایرانی در دستگاه عباسی بود . این چیزی نبود که اعراب و شخص خلیفه آن را بر تابند.

اشراف عرب و شخص خلیفه که از واگذاردن تمام قدرت به برمکیان پشیمان گشته بود ازآنان بیمناک و برای مقابله با این نفوذ، دست به کار شدند و در صدد محو آنان بر امدند.

  یعقوبی از تدارک چهارساله هارون برای انجام کودتایش علیه خاندان برمکی سخن می‌گوید.

از اشراف عرب نیز فضل بن ربیع و اسماعیل بن صبیح ، در این توطئه نقش اصلی را ایفا نمودند و با بدگویی‌های مداوم و دسیسه چینی‌های مکرر بر ضد برمکیان، زمینه‌های روانی لازم را برای سرنگونی آنان فراهم ساختند.

بنا به روایتی فضل بن ربیع افرادی از خدمتکاران درون منزل جعفر برمکی را به عنوان جاسوس به خدمت خود در آورده بود و از طریق انان به گرداوری خبر از کار برمکیان می‌پرداخت.

در کنار علت اصلی که همان درگیری دیرینه دو عنصر ایرانی و عرب بود،

دو اتهام بزرگ برای نابودی برمکیان به انان نسبت داده شد.

نخست پیوند انان با زندیقان و دوستیشان با ملحدان

و دیگری گرایش انان به سوی علویان،

  البته آزاد سازی یحیی بن عبدالله علوی که شورش او در طبرستان مدتها خواب را از چشمان هارون ربوده بود به دست جعفر بن یحیی برمکی، بهانه و دستاویز لازم را برای هارون فراهم ساخت تا از فرصت سود جسته و بهره کافی برد .

 بدین ترتیب بود که در سال ۱۸۷ با برگرفتن سر جعفر، تصفیه برمکیان اغاز شد و برای همیشه آنان از مدیریت اداری ، نظامی ، سیاسی خلافت عباسی بر کنار زده شدند.

مسعودی در کتاب  مروج الذهب  ماجرای قتل جعفر را چنین بیان می‌کند:

خلیفه پس از آنکه روز را در عیش و عشرت به پایان رسانید. خواجه خود یاسر را احضار و به او گفت حالا می روی نزد جعفر و در هر وضعیتی که باشد سر او را می بری و برای من می‌آوری.

یاسر که فوق العاده متعجب شده بود، از انجام ماموریت طفره رفت ولی در برابر دستور موکد هارون برای انجام ماموریت رفت و جعفر را دید که بزمی آراسته، وی را خواند و دستور خلیفه را اعلام کرد.

جعفر گفت خلیفه شوخی کرده‌است ولی یاسر قبول نکرد. گفت شاید مست بوده، یاسر باز هم قبول نکرد.

جعفر به یاسر گفت به پاس محبت هائی که بتو کرده‌ام بازگرد و به خلیفه بگو امرش را اجرا کردی اگر متاثر شد جان مرا خریده‌ای و اگر تاثری نیافت فردا امرش را اجرا کن.

یاسر گفت این کاری غیرممکن است !

جعفر گفت من بهمراه تو میآیم و می‌ایستم که جواب خلیفه را بشنوم.  یاسر پذیرفته و بر آن شیوه عمل کرد.

هارون برآشفت و بوی گفت سربریده جعفر را بیاور.  چون سر جعفر را پیش خلیفه نهادند.    خطاب به سر جعفر گلایه‌های بسیار کرد .

سپس دستور داد سر یاسر را نیز بزنند ! زیرا نمی‌تواند سر قاتل جعفر را ببیند.

همان شب هارون تمامی خدمتکاران جعفر را نیز کشت و صبح به نماز رفت !؟

هارون دستور داد، خانه‌های برمکیان ، یاران و بستگان آنها محاصره کنند. هیچ کس موفق به فرار نشد و اموال برمکیان توقیف شد.

 
خلفای عباسی  ،موالی، ایرانیان را از نزدیكان خود به حساب آوردند و جایگاه بزرگی در حكومت به آنان واگذار كردند.
 به این ترتیب وزیران و والیان را از بین آنان برگزیدند كه در نتیجه آن ایرانیان به اندیشه بلند پروازی افتادند تا شاید دوباره دوران كسری را زنده كنند.


هم زمان با اعتلای تدریجی خاندان برمك، مقام وزارت در دستگاه خلافت نیز اهمیت ویژه ‏ای پیدا كرد . زیرا قسمتی از قدرت اجرایی  بزرگ فرماندار عصر ساسانی را شامل می شد.
خالد بن برمك، بعد از واقعه كشته شدن ابوسلمه خلال ، مدت ها متولی دیوان جند و دیوان خراج خلیفه بود و همچنین در ولایات ایران به عنوان حاكم خلیفه اشتغال به كار داشت، کمکم به آنچه كه شغل وزارت خوانده می ‏شد، اعتباری خاص بخشید.
با آن كه در  روایت های مربوط به عهد هارون اجداد آنها  گبر  خوانده شده ‏اند و حتی معبد نوبهار بلخ كه اجداد برمك با نام عمومی برمك، برگرفته  از ریشه سنسكریت به معنی مهتر و رئیس یا  پرنگ  از ریشه زبان پهلوی  متولی آن بوده ‏اند، و به قولی معبد بودایی
شمار می‏ رفته است، هیكل مجوس و معبد زرتشت پنداشته ‏اند.

گفته شده كه جد یا پدر خالد، ظاهراً از آیین بودایی به اسلام گرویده است كه به احتمال قوی اعتراضی كه نیزک ترخان درگذشته
در 92 ق ، 710 م. به سبب ترك آیین اجداد بر جد خالد كرده،به احتمال زیاد همین ترك آیین بودایی بوده است كه در آن زمان در بین طوایف ترك، هیاطله طخارستان و سغد نیز رایج بوده است !؟

این كه بعضی از شاعران هجاگوی،برمکیان را به مجوس بودن منسوب كرده‏ اند، و همچنین رأی خالد در باب منع خلیفه از تخریب ایوان كسری که در نیز حمایت از مجوسیت تلقی شده ، از آن روست كه خالد و اجدادش به سبب انتساب به بلخ، ایرانی به حساب می ‏آمدند و به خاطر همین اصل ایرانی بودن، اعراب بغداد تمام اجداد  برمك  را گبر خوانده‏ اند.
به هر حال با آن كه احوال گذشته اجداد خالد نامعلوم است و  اخباری هم كه درباره پدر و جدش نقل شده خالی از تناقض و مبالغه به نظر نمی‏ آید، چنین فهمیده  می‏ شود كه خالد و برادرانش،سلیمان
و حسن، مسلمان بوده اند .
خالد خود از سرداران ابومسلم به حساب می‏ آمد و  در راه پیشرفت عباسیان جان فشانی های فراوانی كرده بود، توسط دو خلیفه عباسی سفاح و منصور، به وزارت برگزیده و مصدر كارهای مهم شد.
 فرزند خالد، یحیی، كه مردی اندیشمند و با تجربه بود، در دستگاه مهدی اعتبار زیادی پیدا كرد كه در لشكركشی هارون به بیزانس نیز شركت كرد.
 او همچنان بعد از مهدی، در فراهم آوردن خلافت هارون، نقش قابل ملاحظه ‏ای ایفا كرد.

هارون نیز وزارت خویش را كه یحیی به مدت هفده سال 170 - 187 ق. ، 786 - 803 م.  با قدرت و كفایت تمام در دست داشت، بدو تفویض نمود. پسرانش؛ جعفر و فضل نیز از همان اوایل كار در تصدی امر وزارت و امور مربوط به دیوان جند و خراج با او كمك می‏ كردند، مشاغل عمده دیگری نیز به فضل و جعفر واگذار می ‏شد كه این امر نشان از اعتماد فوق العاده خلیفه، نسبت به آن ها بود.


 در پایان یك سفر حج كه خلیفه به بغداد بازگشت، به طور غیر مترقبه ‏ای به این قدرت عاری از خلل پایان داد كه به این ترتیب سقوط برامكه همچون اعتلاءشان حیرت برانگیز شد.
هارون اندكی بعد از مراجعت از حج، حكم به قتل جعفر داد و بلافاصله بعد از آن فضل و برادرانش را هم توقیف كرد.
یحیی را نیز بازداشت نمود و اموالشان را مصادره كرد كه در نهایت، تمام برامكه جز محمد
برادر یحیی به شدت و خشونت تمام سركوب شدند.
این عقوبت سخت و سقوط ناگهانی به قدری سریع و بی مقدمه اتفاق افتاد كه فهم اسرار و شناخت اسباب آن برای تاریخ هنوز به صورت معمایی باقی مانده است.

 پیدا است كه برای چنین واقعه‏ ای نباید از یك عامل واحد سخن گفت:
- ثروت فوق العاده برمكیان،
- توجه و تكریم قابل ملاحظه عام در حق آنان
- علاقه ‏ی برمكیان در جلب عناصر شعوبی
-شوق برمكیان در نشر برخی آثار ایرانی،مانند كتاب كلیله و دمنه

 از جمله عواملی بودند كه در سرنگونی این طایفه نقش به سزایی داشتند.

 افزون بر این
- سیاست بالنسبه ملایم آنان در معامله با علویان
 
-  تحریك و سعایت مخالفانی همچون فضل بن ربیع در حق برمكیان، در ایجاد ناخرسندی خلیفه و در تحریك رشك و حرصش بر دارایی های برمكیان بی اثر نبوده است.


در هر حال، سقوط برمكیان، مانع از ادامه و استمرار نفوذ فرهنگ ایرانی در حكومت عباسی نشد و همین نفوذ تدریجی كه از عهد ابومسلم با دولت عباسیان پیوند یافته بود، عنصر مؤثر و زنده‏ایی به شمار می‏ آمد كه ایران پس از اسلام را برای بازگشت به تعادلی كه نهضت هایی همچون بابك و مازیار هم كه نتوانستند به اعاده آن كمك كنند، آماده سازد.


نوع مطلب : استان اذربایجان غربی  اردبیل  استان آذر بایجان شرقی  تمدن های باستانی ایران  انگور  انگور درختی دارویی  ترانه های ملی  ماه های سال در گاهشماری ایرانی  باغ های انگور تاکستان  کتیبه ی پئوتین گرایا  جشن انگور  تاریخ سیاسی شهرستان تاکستان  فروبل  وبستر  بازی های بومی  بازی های ملی  زبان تاتی  ریشه ی واژه ی تات  پراگندکی تات درجهان  پراكندگی تات در ایران  TAT  sinzam  سینزم  سیزده به در  نقد  نقد کتاب آوای تات  نقد کتاب تاریخ و فرهنگ تات  زوز  مراسم  مراسم شب عید  مراسم روز عید  قاره کوچک  قاره  تحویل سال  سال  تحویل  زیاران  شهرستان  رودبار   رودبار شهرستان  نوروز در فرهنگ تات  علی میر دریک وندی  احسان طاهرخانی نوازنده  نویسنده قاسم طاهری  قاسم طاهری  بیوگرافی بهروز طاهری  جعفر نقال مستند دانلود  دانلود مستند جعفر نقال  موسیقی تاتی مستند  جشن انگور  انگور  تپه باستانی کندر  جلد کتاب سایکل توریست  جعفر نقال  تات ، تاكستان ، فرهنگ ، تاریخ  تاریخ فرهنگ  ایران جهان  انگور - کریم خان زند  واژه ی سیادن - سیادنیج  واژه ی سیادن - سیادنیج  واژه ی سیادن - سیادنیج  واژه ی سیادن - سیادنیج  واژه ی سیادن - سیادنیج  بازی های محلی  بازی های محلی  بازی های محلی  شب  روستای زیاران  روستای زیاران 

داغ کن - کلوب دات کام
نظرات() 

درفش کویانی (کاویانی)

نویسنده :بهمن رحمانی
تاریخ:سه شنبه 1 اردیبهشت 1394-08:48 ب.ظ

درفش کویانی (کاویانی):

نویسنده بر اساس آگاهی ها ، دانسته ها و اندریافت خود بر این باور است که این پرچم آنچنان که از نام آن بر می آید به دوره های بسیار قدیم ارتباط دارد.

این نشان دوره ی کهن تا پایان امپراتوری ساسانی را در بر می گیرد .واژه کوی(kavy) به معنای شاه است و کویانی یعنی شاهی ، شاهانه یا شاهانی .واین از آن جهت است که نماد حکومت ومردم یک سرزمین است.یعنی همان ایران سربلند وسرفراز،میهن گرانقدر و دوست داشتنی ایرانیان.

شمار سه(3) در فرهنگ باستان و در نزد ایرانیان زرتشتی گرامی و مقدس بوده است.به همین شوند این مفهوم در شمارگان رنگ های درفش کاویانی مشاهده می شود:

1-رنگ بنفش   2-رنگ سرخ   3- رنگ زرد 

این سه رنگ به نشان پندار نیک ،گفتار نیک،کردار نیک زرتشت سپنتمان پیامبرایرانی نیز میباشد.

رنگ بنفش به خاطرآنست که بالاتر از آن فرا بنفش است و این به مفهوم خداوند است که در آیین زرتشتی  اهورا مزدا  خوانده می شود.

رنگ سرخ به معنای میتراییسم است .یعنی همبستگی و پیوستگی .رنگ سرخ نماد  قدرت  ، جنگاوری ،دلیری و فداکاری تا پای جان انسان ها ست.

رنگ زرد نماد مهر و مهربانی خورشید فروزان بر زمینیان است که پرتوهای طلایی اش را بی هیچ چشم داشتی بر انسان ،حیوان و گیاهان ارزانی می نماید.

این سه رنگ به هم پیوستگی دارد.نخست خداوند بلند مرتبه و در پی آن انسان و دیگر موجودات و در نهایت خورشید فروزان که به فرمان ایزدی زمین و جاندارانش را گرمی می بخشد.

در نگاهی دقیق تر نشان راز آمیز گردونه مهر (چلیپا) که گاهی به نام صلیب شکسته نیز ازآن یاد شده است،دیده می شود.

در این نشان عدد 4 دیده می شود. چهار پرتو خورشید در چهار سوی  گیتی که در مرکز آن طرح گلی  قرار دارد که دارای 12 گلبرک است.

شمار چهارنیز در گذشته مقدس بوده است.چهار به نشان چهار آخشیج تشکیل دهنده ی گیتی است و یا چهار عنصری که حیات بدون آنها ناممکن است.

عدد 12 نیز تعداد ماه های سال را نشان می دهد. نماد خورشید با دایره ای کوچک و زرد رنگ در بالای این چهار آخشیج که در نماد گردونه مهر دیده می گردد ،طراحی شده است.

از آنچه که گفته شد ، چنین بر می آید که این نماد باستانی و زیبای ایرانی پیام زندگانی و حیات زمین و طبیعت را در بر دارد.بدین معنا که چهار آخشیج آب ، باد ، خاک ، آتش زیربنای حیات طبیعت و همه ی موجودات است و این چهارعنصر در پیوستگی خورشید فروزان است. زیرا که تارهای زرد و طلایی آن  ، انسان  ، جماد  ، گیاه  ، جاندار و همه ی هستی را در  12  ماه سال  ، نور ،  روشنی  و  گرمی می دهد. در نهایت اینکه  ، اینهمه در همکاری و همبستگی  یکدیگرند و در سایه ی اراده و خواست اهورا مزدا خداوند بخشنده و مهربان است. جای بسی شگفتی است که انسان خردورز و خردمند چند هزار سال گذشته ، چه سان و چه زیبا به این مهم پی برده است !

درفش کاویان، درفش کابیان، درفش کافیان، درفش کاوان، اختر کاویانی و علم فریدون ،  نام های دیگر این نماد کهن ا یرانی است .درفش اسطوره‌ای و تاریخی ایران زمین ، از عهد قدیم تا پایان امپراتوری ساسانی . برخی از مورخان ایرانی ارزش آنرا ، هزار هزار (یک میلیون) سکه ی طلا دانسته اند.

 درفش کاویانی پس ازیورش وحشیانه و بی رحمانه ی تازیان  به ایران زمین که با کشتار ،تجاوز ، ویرانی شهر ها و روستاها ،غارت و تاراج جان ، مال واموال و ناموس مردم  همراه بود ، به دست اعراب افتاد و از بین رفت. 

درفش کاویانی در اساطیر ایران، به قیام کاوه (کاوه ی آهنگر ) در برابر ستمگری های  ضحاک (ضحاک مار دوش ) اشاره می کند.  ضحاک ماردوش شاهی است که در اثر بی عدالتی و ستم هایش ،ابلیس شانه‌هایش را بوسه می‌زند و از جای بوسه‌ها مارهایی می‌رویند !

ضحاک برای اینکه زنده بماند باید روزانه مغز دو جوان را به مارها بدهد. کاوه آهنگر نیز کسی است که هفده فرزندش قربانی مارها شده‌است.

در این هنگام، کاوه برای آن که مردم را علیه ضحاک بشوراند، پیش‌بند چرمی خود را بر سر چوبی می‌کند و آن را بالا می‌گیرد تا مردم گرد او آیند. سپس با کمک مردم، کاخ فرمانروای ضحاک خونخوار را در هم می‌کوبد و فریدون را بر تخت شاهی می‌نشاند.

فریدون ، نیز پس از آینکه به شاهی رسید. فرمان داد تا چرم پیش‌بند کاوه را با دیباهای زرد و سرخ و بنفش بیارایند و زر و گوهر به آن بیافزایند و آن را درفش شاهی خواند، و بدین شکل کلمه درفش کاویانی پدید آمد.

فردوسی در شاهنامه چنین می‌گوید:

فرو هشت ازو سرخ و زرد و بنفش
همی خواندش کاویانی درفش

بعدها نیز هر پادشاهی به آن گوهری می‌افزود تا در شب نیز درفش کاویان بیشتر بدرخشد. درفش کاویان نشان جمشید و نشان فریدون نیز نامیده می‌شد.

 محمد پسر جریر طبری مورخ نامدار و نابغه ی ایرانی در کتاب تاریخ ملت ها و شاهان(تاریخ الامم و الملوک) خود می نویسد:

 درفش کاویان از پوست پلنگ درست شده، به درازای دوازده ارش که اگر هر ارش را که فاصله بین نوک انگشتان دست تا بندگاه آرنج است، ۶۰ سانتی‌متر به حساب آوریم- تقریباً پنج متر عرض و هفت متر طول می‌شود.

مسعودی نیز به همین موضوع اشاره می‌کند.

ابن خلدون  گزارش می‌دهد که درفش کاویانی دارای ستاره‌ای بود و چنین اعتقادی وجود داشت که تا زمانی که کسی که این درفش را حمل می‌کند، شکست ناپذیر است. گفته می‌شود که علامت + که بر روی پرچم کاویانی بوده همان چلیپا یا یا گردونه ی مهر است که نماد و آیکون خورشیددر فرهنگ ایرانی و آیین مهر

بوده‌است

کاوه فرخ ، بیان می‌کند که بالاترین نشان دوره ساسانی درفش کاویانی است و تصویری بازسازی شده‌ای از درفش کاویان بر اساس شاهنامه ارایه می‌دهد.

به هنگام حمله اعراب به ایران، در جنگ  قادسیه ،درفش کاویان به دست آنان افتاد و چون آن را نزد عمر، خلیفه ی دوم مسلمانان، بردند، وی از بسیاری گوهرها، درها و جواهراتی که به درفش آویخته شده بود، دچار شگفتی شد.

  به نوشته ی علی بلعمی در تاریخ بلعمی ،  عمر  دستور داد تا گوهرهای آنرا بردارند و آنرا بسوزانند.


درفش کاویانی و ملی گرایی:  نشریه ملی گرایانه ی کاوه که به‌دست  سید حسن تقی زاده ،در جنگ جهانیِ اول چاپ می‌گردید

درفش کاویانی نقشی نمادین در بین جنبش های گوناگون با تفکرات ملی گرایانه ایران از آغاز اسلام تاکنون بازی کرده‌است.

یعقوب لیث صفاری  در هنگام قیام خود بر علیه عباسیان در شعری که از طرف او برای خلیفة عباسی ارسال شد، چنین نوشت:

«درفش کاویان  همراه من است و امیدوارم که زیر لوای آن بر ملتها حکومت کنم»

در دوران مدرن نیز ، درفش کاویانی نقشی نمادین در جنبشهای ملی گرایانه و سیاسی داشته و دارد.





داغ کن - کلوب دات کام
نظرات() 

اشک دوم : تیرداد یکم اشکانی

نویسنده :بهمن رحمانی
تاریخ:جمعه 23 آبان 1393-09:48 ق.ظ

اشک دوم : تیرداد  یکم اشکانی

در 22  دسامبر سال 247 میلادی در«خور روز»، زادروز خورشید و روز نویدهای بزرگ، تیرداد یكم دومین شاه ایران از دودمان اشكانیان در شهر صد دروازه (دامغان امروزی) بر تخت پادشاهی نشست و به مردمی كه در این مراسم شركت كرده بودند اطمینان داد كه تا روزی كه همه عوامل بیگانه (سلوكی ها ــ جانشینان اسكندر) را به دریای مركزی (مدیترانه) نریزد آرام نخواهد گرفت.

پس از این مراسم، تیرداد در همان روز نیرو به هیرکانیا (گرگان) فرستاد تا فرماندار آنجا را كه شنیده بود با سلوكی ها تماس گرفته ، تنبیه نماید . این دستور اجرا شد



تیرداد یکم پس از  برادرش  ارشک یا اشک یکم بر تخت نشست. اودومین پادشاه اشکانی است که در سال های  ۲۴۷ تا ۲۱۴  بر ایران زمین فرمانروایی می کرد.
تیرداد و برادرش  ارشک فرزندان فری یاپت هستند. گفتنی است که اشکانیان برای رساندن نسب خود به شاهان هخامنشی  ،فری یاپت را فرزند اردشیر دوم هخامنشی می‌دانستند.

تیرداد پس از اینکه بر تخت نشست به تحکیم موقعیت سیاسی و نظامی دولت جوان اشکانی پرداخت.

تیرداد از گرفتاریهای زیاد سلوکیان در باختر استفاده نمود و گرگان را به پارت ضمیمه کرد. سپس با دیودوت پادشاه باختر پیمان دوستی بست و سلوکوس دوم را شکست داد و خود را همانند پادشاهان هخامنشی شاه بزرگ خواند.

تیرداد سرانجام در سال ۲۱۴ پیش از میلاد درگذشت و پسرش اردوان یکم به جای پدر بر تخت نشست.



نوع مطلب : علی میر دریک وندی  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان  روستای خروزان 

داغ کن - کلوب دات کام
نظرات() 

پراكندگی تات TAT در ایران

نویسنده :بهمن رحمانی
تاریخ:چهارشنبه 30 بهمن 1392-10:23 ب.ظ

پراكندگی تات TAT در ایران :

- تاكستان و تات های پیرامون : اسفرورین ، شال ، خوزنین ، خیارج ، دانسفهان ، خروزان ، ابراهیم آباد ، سگز آباد  و ....

-زیاران  و رودبار الموت  با هشتاد و چهار روستا  : مینو دشت ، زوارك ، معلم كلایه و......

-  رودبار شهرستان با صد و شش روستا :  بهرام آباد ، رجایی دشت ، دست گرد و.......

- مراغی ها  : هلا رود ،  اسبه مرد ،‌ابیرك ، انگور ازوج ،  دیكین ، درك ، دوره چاك  ، زنا سوج ، سوته كش  ، سپوهین ، علی آباد  كش آباد  ، گرما رود بالا ، گرما رود پایین ، موشقین ،‌ وشته ،‌ورتابان  ، هریف ، و ....

اشتهارد و نواحی پیرامون

 طالقان و هشتاد و چهار روستای آن و دماوند  و ............

- مازندران شرقی و گرگان  و تالش و استر آباد ( نیمه شرقی گرگان  ) و ......

- سیاه كل ، رحمت آباد  انبوه  ( انبو )  ، رستم آباد ، اسكولك ، رودبار قصران ، پر كوه ، ماسوله  ، حومه رودبار ، خورگام ، فاراب  و ...

- سنگ سر و سمنان و نواحی پیرامون

-منطقه  مورچه خورت ( مورچه خوران) اصفهان  و .......

-خراسان ( رضوی ، شمالی ، جنوبی ) : بجنورد  ، شهرستان جاجرم ، جلگه شوغان ،منطقه چهارده سن خواست ، روستای جربت  ، دو برجه ، جوشقان  ، راز ، كیفان  ، محمود آباد ، كرف ، خراشا ،‌اندقان 

 سنخواست ،  و ......

- زنجان  ، خویین ، در شصت كیلومتری زنجان ، طارم اولیا ، نو كیان  ، سیا و رود ، هزار رود ، جمال آباد ، باكلو ، كله سری ، شا وا ،  چرزه ، سفید كمر ، جیش آباد ، و .......................

-  بخش شاهرود ، خلخال  ،  اسكستان ، اسبو ، درو ، كلور ، شال ، دیزی ، كرین ، لرد ، گندم آباد ،گیلوان ،‌ كهل ، طارم دشت ، كرن ، گلو زان ، علاالدین ، كاغذ كنان ، و ...............

_ بخش خورش رستم ، كجل ،‌كرنق و ....

-استان اردبیل و سیزده روستای آن : گلین تپه در مرند ، زنوز ، حسنو ، قره چول و ................


_آذربایجان شرقی: هرزند ، دیزمار ، كرینگان ،‌كلیبر ، گلین قیه ، ارس باران ،  ملك ، نیستان ، كلاسور ، خوینه رود و ...........

_ رودبار ، عمارلو ، بخش خور گام ، ، بره سر  ناش ،  اسطلخ كوه ،‌ چیچال ، لیاول بالا

-چلوان سر  ، قو شلانه  ،  سهپستانك ، گرزنه چاك ،  كشكش ،‌ لال ده ، لیاول پایین  ، بخش فاراب جیرنده ، انبوه  ، كلیشم خرم كوه ،  خرم كوه ، ویه ،  ناوه ، لایه ، نو ده ،‌یكونوم و........

بخش وسیعی از آبیك ، پشگل دره ، كوه پایه ،‌صمغ آباد ، تیخور ،  تو داران ،‌آق چری ، خوزنان ، آتانك  ، جزمه ، دارا سر ، كهوان ،‌ كزلك ، میان كوه ، ابراهیم آباد و ............

 استان مركزی( اراك) ، شهرستان اراك  ، وفس ، گور چان ، چهر قان  ، عیسی آباد  ، اماران  ،‌چراغان  ، تفرش ، و ...............

-روستا های  آسته مال ، آشتبین ، مرداناغام ،‌ احمد آباد  در كناره رودخانه ارس  ،  ارزین ،‌خوینه ، دمیر جی ، مزگر ،  در نزدیكی  دیزمار شرقی  و ................

برای آگاهی بیشتر به     كتاب تاریخ و فرهنگ تات      مراجه كنید .



نوع مطلب : نژاد تات  پراگندکی تات درجهان  sinzam  سینزم  سیزده به در  تپه باستانی کندر  جلد کتاب سایکل توریست  جلد کتاب سایکل توریست  جلد کتاب سایکل توریست  جلد کتاب سایکل توریست  جلد کتاب سایکل توریست  جلد کتاب سایکل توریست  تات ، تاكستان ، فرهنگ ، تاریخ  تات ، تاكستان ، فرهنگ ، تاریخ  تات ، تاكستان ، فرهنگ ، تاریخ  جهان  تاریخ سیاسی شهرستان تاکستان  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس 

داغ کن - کلوب دات کام
نظرات() 

تات Tat

نویسنده :بهمن رحمانی
تاریخ:چهارشنبه 30 بهمن 1392-09:16 ب.ظ

واژه ی  تات   TAT  در متون تاریخی :  واژه ی تات داستان درازی دارد . زیرا که دیدگاه های گوناگون و گاه متضادی برای آن بیان شده است و تاریخ آن به بلندای تاریخ است.

1-تات یعنی فارسی زبان و طایفه ای از ایرانیان
2-تات یعنی ایرانی و پارسی زبان 
3-تات یعنی آبادی نشین و زراعت پیشه
4-تات یعنی دانشمند ، نویسنده  ،اهل کتاب
5- تات یعنی شهرنشین و متمدن
6-............... تاژیک ، تازیک و تاجیک  ،فارسی زبان
7-............... تندو تیز ،چریک ، زبردست کوچک
8- ............. فارسی زبانی که هیچ ترکی نداند
9-.............. طایفه ای از ایرانیان اصیل
10-............ آموزش گیرندگان دانش که در تعلیم خانه نشینند
11-............ آن کس که فارسی زبان است و ازترکی هیچ نداند
12-............ ایرانی تبار ، آریایی نژاد
13-............ ایرانی و آن که ترکی  ،مغولی و جغتایی هیچ نداند
14-............تغییر یافته ی واژه ی داد است 
15-............تغییر یافته ی واژه ی گات است
16-............ایرانی زبان  ،جنگجو
ونیز تات یعنی : جنگجو  ،مرد دانشمند ، ایرانی و ......
برای آگاهی بیشتر به    کتاب تاریخ و فرهنگ تات  مراجعه کنید


نوع مطلب : sinzam  سینزم  سیزده به در  تاریخ سیاسی شهرستان تاکستان  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس 

داغ کن - کلوب دات کام
نظرات() 

فال گوش

نویسنده :بهمن رحمانی
تاریخ:سه شنبه 29 بهمن 1392-10:06 ب.ظ

فال  گوش :یکی از رسم های قدیمی مردمان تات فال گوش وایستادن خوانده می شد .

 زمانی که آیین چهارشنبه سوری در هفته ی پایانی سال به اتمام  می رسید ،دختران رشیده  و دم بخت نیازها ،راز ها وتمناهای درونی خویش را با خداوند مهربان در میان می گذاشتند. زیرا این شب را شب برآورده شدن نیاز ها ی خود می شمردند.
 در گذشته مردم بر این باور بودندکه در این شب هرکس هر نیازی داشته باشد ،بر آورده خواهد شد.به همین خاطر دختران دم بخت در کوچه ،خیابان ،سر گذر یا چهارراه ها به گوش می ایستادند و به سخنان رهگذران گوش فرا می دادند .
در صورتی که سخن رهگذران در باره ی جشن ،شادی ،خوشی ،خرمی و موارد امید بخش مانند: نوروز، عروسی ،جشن تولد، مهمانی رفتن ،دریافت پاداش و پول و ...باشد به فال نیک و خوش تعبیر میکنند .اگر صحبت از غم ،بیماری، مرگ، قحطی ،خشکسالی ، بدهی، درگیری و زدوخورد ،تندی و خشونت باشد  ، بدشگون و نامیمون می شمارند و به فال بد تعبیر می نماید. امروزه این آیین بیشتر در میان دختران جوان رواج دارد. 



داغ کن - کلوب دات کام
نظرات() 

سیزده به در

نویسنده :بهمن رحمانی
تاریخ:دوشنبه 28 بهمن 1392-07:54 ب.ظ

سینزم sinzam :روز سیزده به در،روزطبیعت: در گاه شماری ایرانی ، مردم روز سیزدم فروردین ماه هرسال را گرامی میدارند.

 در این روز مردم شهر و روستا از پیر و جوان ، خرد و کلان دل به آغوش طبیعت می سپارند تا در کنار خانواده و سایر خویشان و وابستگان این روز را به خوشی و خرمی سپری نمایند. آنچنان که میدانید، این جشن از آیین های کهن ایرانیان ، آریاییان ، مادها  ( تات،  کرد )پارس ها و پارت هاست .
شاید فلسفه ی روز سیزدهم ، پایان بخشی به جشن نوروز باشد.زیرا در روز چهاردهم مردم به کا ر و فعالیت می پردازند.بدین ترتیب برای دید و بازدید بهانه ای باقی نمی ماند.
باور بدشگونی و نحس بودن شمار 13 یا روز سیزدهم به فرهنگ ایران و ایرانیان هیچ ارتباطی ندارد و یک باور وارداتی است که از سوی اقوام مهاجم در ایران زمین گسترش یافته است .دست کم اینکه نگارنده در جریان پژوهش های دامنه دار و علمی خود  در متون کهن و تاریخی،  هیچ گونه شواهدی مبنی بر ریشه های  ایرانی این باور دست نیافت !
عصر روز دوازدهم تمامی آنچه که برای روز سیزده به در لازم است مهیا و آماده می شود و باقیمانده آجیل و میوه  جشن نوروز درکنار زیرانداز و وسایل پخت و پز و ..... قرار می گیرد تا در هنگام حرکت بسوی طبیعت چیزی فراموش نشود. مردم از آماده کردن سبزی،  کاهو  و برنج برای تهیه ناهار روز سیزده نیز غفلت نمی شوند و.....
مردم تات تاکستان در روز سیزده بدر سبزه ی سفره عید را به آب جاری می سپردند و این باور هنوز هم پابرجاست .در تاکستان قدیم چند کریز Keriz  (کاریز )بزرگ و مهم وجود داشت از جمله :          کاریز (قنات)  خدایاری  Xodayari  ،  هفتم مهر  Hftome mehr  و ....و نیز چند کاریز فرعی و کوتاه .  کاریز هفتم مهر درفاصله ی اندکی از ریل راه آهن حدود 20متری آن قرار داشت که مردم سبزه  را در آن و یا هر نهر دیگری که درآن آب جاری بود می انداختند.
گروهی از مردم هم برای گذراندن یک روز خوش در کنار خانواده به منطقه فلاحت که باغ بسیار بزرگ میوه بودو درختان گوناگونی چون بادام،  زرد آلو ، شفتالو،  امرود ، سیب و.... در خود داشت واز املاک سلطنتی محسوب می شد،  می رفتند.دختر و پسرهای جوان و زنان و مردان لحظات شاد و خوشی را تا پایان روز در کنار هم سپری می کردند.
از دیگر مکان هایی که مردم در روز سیزدهم به آنجا می رفتند می توان به باغستان ها ، کوهستان های اطراف  ،  کریزابی، آ ق داق ،  تپه ی خندا و....اشاره کرد.
کسانی که به هر دلیلی به باغ یا کوه نمی رفتند ، در بالای پشت بام ها ، فرش ، گلیم یا گستردنی دیگر پهن می کردند و بساط چای،  دوغ ، شربت دوشاب و ناهار و میوه و خوراکی های دیگر را فراهم می کردند. گاهی دف یا دنبک می نواختند و پایکوبی و دست افشانی می کردند و روز را به خوشی و شادمانی به سر می بردند.
رویانیدن سبزه در روز های جشن نوروز وبردن آن به دشت و صحرا و سپردن  به آب جاری نشانه ی عشق و علاقه ی قلبی و عمیق مردم تات به سرسبزی و خرمی طبیعت است .



داغ کن - کلوب دات کام
نظرات() 

مراسم روز عید

نویسنده :بهمن رحمانی
تاریخ:جمعه 25 بهمن 1392-09:57 ق.ظ

مراسم روزنو :         1-از دوران کهن روزهای نوروزی روز ملی و عموم مردم بوده  و کار و فعالیت تعطیل بوده است  .با روشن شدن هوا  مردم درب خانه ها می گشودند.مادران محوطه خانه و جلوی در ورودی  را آب و جارو می کردندو خانواده ها آماده پذیرایی می شدند.



2-دیدو بازدیداز سوی کودکان و نوجوانان دختر و پسر در حالیکه سر و روی مرتب و لباس های نو برتن دارند، از نخستین ساعت های بامدادی آغاز می گردد.آنان به خانه بزرگترها از پدر بزرگ و مادر بزرگ گرفته تا عمو ،عمه دایی وخاله و.....برای ادای احترام و درود و شادباش های نوروزی گام برمی دارندو با آنان دیده بوسی می نمایند .پس از خوردن اندکی آجیل و شیرینی و میوه با دریافت هدیه های نوروزی چون پول تخم مرغ پخته و رنگ شده و....با آنان بدرود می گویند.
3-سایر اعضای خانواده نیز به ترتیب و بر اساس احترام به مراتب سن و سال  به دید و بازدید می روند و پس از صرف شیرینی و میوه و اندکی سخن گفتن از چیز های  گوناگون ، عیدی می گیرند و ....دست آخر بزرگ خاندان به دیدار بزرگان خاندان دیگر چون کدخدا ، ریش سفیدان و ...می رود و این روند ادامه دارد.
4-عبارت های تبریک سال نو گوناگون بوده است : نویه سالیون مبارک noye saliyon mobarak ، نوروز نوسال مبارک  noroz no sal mobarak ، صد بینه سالون برسی  sad biyane salon beresi ، عیدی مبارکaidi  mobarakaidiو .....جمله های پاسخ نیز گوناگون بوده است: خوشومیون xoshomeyon، نوسالی مبارک nosali mobarak ، تیده همچنین tide hamchenin ، پیرماری بی piyarmaribi و....
و........


نوع مطلب : نژاد تات  پراگندکی تات درجهان  TAT  تات  سینزم  سیزده به در  نقد  نقد کتاب آوای تات  نقد کتاب تاریخ و فرهنگ تات  شب  زوز  مراسم  مراسم شب عید  مراسم روز عید  قاره کوچک  قاره  تحویل سال  سال  زیاران  روستای زیاران  شهرستان  رودبار شهرستان  الموت  نوروز در فرهنگ تات  روستای خروزان  قرقسین  کرکسین  خروزان  آتش  آتش افروزی  چارشمبه  چهارشنبه سوری  فلسفه ی چهار شنبه سوری  نوروز نامه خوان ها  جلد کتاب سایکل توریست  جعفر نقال  تات ، تاكستان ، فرهنگ ، تاریخ  زبان ، داستان زد ، سرگرمی ، بازی ،   ایران جهان  جهان  الموت  رودبار ؛ مراغی ها  ادوارد گروس  فروبل  وبستر  بازی های بومی  بازی های محلی  بازی های ملی  زبان تاتی  ریشه ی واژه ی تات  پراكندگی تات در ایران  تاریخ سیاسی شهرستان تاکستان  sinzam  بازی های نوروزی  عید  کوچک  تحویل  تحویل  تحویل  تحویل  علی میر دریک وندی  علی میر دریک وندی  نو روز  حبیب  دکتر حبیب  دکتر حبیب 

داغ کن - کلوب دات کام
نظرات() 

الموت

نویسنده :بهمن رحمانی
تاریخ:پنجشنبه 10 بهمن 1392-07:28 ب.ظ

الموت در شمال خاوری شهر قزوین قرار دارد . منطقه ای کوهستانی است در میان کوه های الموت  ، طالقان و دره ی الموت که  در قسمتی از  کوهستان البرز مرکزی  و به موازات  کرانه های  جنوبی  دریای کاسپین واقع شده است . همجواری این منطقه با استان  مازندران و گیلان  و تهران و ...  موجب شده است  که الموت  از موقیعت فرهنگی خوبی  بر خوردار گردد. فراوانی آب  و مراتع سرسبز منطقه  از زمان های گذشته دور مورد توجه دام داران و کشاورزان ایرانی بوده است .



الموت از شمال به مازندران از شرق به استان تهران  از غرب به رودبار شهرستان  و جنوب به تهران و دهستان  کوهپایه غربی  بخش آبیک همجوار است  و از نظر نا همواری به دو قسمت کوهپایه و کوهستانی تقسیم می شود . این ناحیه آب و هوای معتدل کوهستانی دارد و دارای زمستان های سرد و تابستان های معتدل می باشد.   



 ترکیب نژادی الموت  از حیث طبیعی و صفت ظاهری  مانند قامت ، رنگ پوست ، رنگ و شکل مو ، وضعیت صورت و بینی ،   رنگ چشم و ....  دارای وجه مشترک است  و به دلیل موانع طبیعی  همچون  وجود کوه ها  و دور بودن از راه های ارتباطی اصلی کمتر تحت نفوذ  و  اختلاط نژاد های دیگر قرار گرفته است. شاید بتوان گفت  که نژاد مردم الموت  تقریبا  ایرانی خالص باقی مانده است . 


مردم الموت به زبان تاتی سخن می گویند . زبان آنها از نظر ریشه ی کلمات بدون در نظر گرفتن تلفظ و گویش با زبان تبری و گیلکی مشابهت دارد .

در مجموع بخش الموت  دارای 89 روستا می باشد . از این تعداد  تنها 5 روستای  لامانی ، مدان ، هرانک ، کافر کش ، و آوه  به زبان ترکی سخن می گویند و باقی روستا ها  به تعدا 84 روستا  همچنان  به زبان اصیل ایرانی ، زبان تاتی سخن می گویند. نیمی از اهالی دو روستای  شتر خان و سفید در به زبان تاتی  سخن می گویند و نیمی دیگر به ترکی و ....



داغ کن - کلوب دات کام
نظرات() 

علی میر دریک وندی

نویسنده :بهمن رحمانی
تاریخ:چهارشنبه 9 بهمن 1392-08:21 ب.ظ

سال ۱۲۹۶ خورشیدی است در لرستان و در منطقه ای که متعلق به ایل دریکوند هست فرزندی متولد می شود که نامش را علی می گذارند.. پدر و مادر لبخند زنان از متولد شدن پسری برای خانواده بهمدیگر تبریک می گویند .پسری برای روز تنگی...پسری برای دوران پیری...                                                 برادر بزرگتر علی بنام صفی جان در همان حوالی به شبانی بزغاله ها مشغول بود (بعدها باصفی جان مصاحبه ایی داشتم  صفی جان در تاریخ ۳-۴-۸۲ وفات کرد در حالیکه هنوز یقین کامل به محل دفن علی نداشت....) پدر علی بنام نقی شادی فراوانی داشت هر چند در تولد علی نه ستاره ای درخشیدو نه زمین به اسمان چسبید. سید محل که از تبار شاهرخی های محل بود در گوش بچه اذان و اقامه خواند خانه علی "دواری" بیش نبود و چندین دوار و کولای "هومسا" در اطراف هم برپا شده بودند گویا فصل بهار بود و ایل در منطقه ییلاقی خود و در سرزمین دادآباد ساکن شده بودند.                                                         علی از ایل دریکوند بود! ایلی که مظهر شجاعت و سخاوت بود. افراد ایل غالبا آدمهای دوراندیش و با سیاست و کیاست هستند اما مال و ثروت آنها منجصر است بر گوسفندانشان وزمینهای کشاورزی که گاه بذری می کارند و گاه به امان خدا رهایش می کردند.                                                                           دیرکوندها دارای شعبه ها و تیرهای مختلفی همچون: قلاوند ،بهاروند، میر، زینی وند، طالبوند ،هلدی شورابی ،ساتیاروند ،کرکینی، بازگیر و چندین تیره و طایفه دیگرکه به ۱۸ تیره می رسد ،می شود.    سرزمین انها از ابتدای روستای اسبستان واقع در ۲ کیلومتری خرم آباد شروع و تا ابتدای صالح آباد(اندیمشک) گسترش دارد از شرق هم مرز با ایل پاپی و از غرب سرزمینهای را در دره شهر ایلام در مالکیت دارند...    


علی میر دریکوندی از نویسندگان لرستانی است که در روستای دادآباد  متولد گردید . دو کتاب برای گونگادین بهشت نیست -  نور افکن وسربازان وافسران فرانسوی از آثار اوست. هر دو کتاب به زبان انگلیسی نوشته است .او در آغاز  به مدرسه یا مکتب نرفته و سوادی نداشته است اما  بعدها  با تلاش و کوشش شایسته خویش خواندن و نوشتن  و زبان انگلیسی را در ایران و در ادامه در انگلستان به حدکمال می آموزد تا اینکه به نویسنده ی زبده ای  مبدل می گردد.

سرگذشت او  برگرفته ازتحقیق و پژوهش مهدی ویس کرمی :

در کمپ بدرآباد علی با ستوان جان همینگ آشنا می شود و این آشنایی بعدها  موجب شهرت علی می گردد. نکته جالب تر در مورد اشتغال علی میردریکوند در کمپ،اصرار بی اندازه وی برای کار کردن با انگلیسی ها است. او حتی عنوان می کند که مرا به زندان بیاندازید ولی نگهبان من یک فرد انگلیسی باشد. این اصرار علی در کار کردن با انگلیسی ها بالاخره نتیجه می دهد و علی به خوبی زبان انگلیسیها را فرا می گیرد. 

بعد از این جریانات علی در کمپ مهندسی همراه با جان همینگ مشغول به کار می شود. در این بین علی به ابتکار خودش هر روز نامه ای به زبان انگلیسی برای ستوان همینگ می نویسد و از او می خواهد که به تصحیح نامه بپردازد؛ در خلال این نامه ها است که ستوان همینگ به استعدادهای خارق العاده علی  پی می برد. 

و بدین ترتیب علی میردریکوندی در سالهای آغازین دهه ی چهل، سوژه ی اول مطبوعات و محافل فرهنگی ایران می شود، اوج این هیاهو در تابستان سال 44 است که تلاشهای جویندگان، برای یافتن علی میردریکوندی بی نتیجه می ماند 

به دنبال خروج نیروهای بیگانه از ایران ستوان همینگ به انتشار کتاب علی میردریکوندی تحت عنوان «بهشت برای گونگادین نیست» که به زبان انگلیسی تألیف شده بود، همت می گمارد، اما متاسفانه به دلیل هزینه های گزاف چاپ و حروف چینی کتاب در آن زمان، از داستان شصت هزار سطری تنها حدود چهارصد سطر در انگلستان منتشر می شود. 

انتشار این کتاب در انگلستان سر و صدای زیادی به پا می کند و کتاب «بهشت برای گونگادین نیست»چندین جایزه ادبی کشور انگلیس را به خود اختصاص می دهد و همه برای یافتن علی میردریکوندی یا به قول خودشان «گونگادین» به تکاپو می افتند. همه کنجکاو دیدن گونگادین و تحویل جایزه اش به وی، می شوند. 

به دنبال این ماجراها آقای غلامحسین صالح یار این اثر را به زبان فارسی ترجمه میکند. این کتاب ابتدا به صورت پاورقی در روزنامه ی اطلاعات و سپس در سالهای آغازین دهه ی 40کتاب جیبی «برای گونگادین بهشت نیست» در ایران منتشر می شود.                                                                                     با انتشار این اثر نام علی میردریکوندی در سراسر کشور بر سر زبانها می افتد.عده ای درصدد بر می آیند تا او را بیابند. و بدین ترتیب علی میردریکوندی در دهه ی چهل سوژه ی اول مطبوعات و محافل فرهنگی ایران میگردد. اوج این هیاهو در تابستان سال 44 است که تلاشهای جویندگان، برای یافتن علی میردریکوندی بی نتیجه می ماند

علی میردریکوندی تنها و بی کس می ماند، به قول «میرنوروز»:

پیری و دسِّ پَتی دردِه کَمئ نئ                    اَر وِه دؤلت بَرَسی، پیری غَمئ نئ

علی میر دریکوندی سالهای واپسین عمرش  رادر بروجرد ماندگار می شود.تنها کسانی که در این چند سال در بروجرد با سیدعباس (علی میردریکوندی)دم خور بودند، چند تن از کتاب فروشها بودند مثل میرزا حسین کتاب فروش و  دیگرروزنامه فروشیهای شهر بروجرد.  هیچ کس نمی دانست این گدای آشفته کیست و از کجا آمده است ! 

ی شود و این آشنایی بعدها به ترتیبی که گفته می شود موجب شهرت علی می گردد. نکته جالبتر در مورد اشتغال علی میردریکوند در کمپ،اصرار بی اندازه وی برای کار کردن با انگلیسی ها است. او حتی عنوان می کند که مرا به زندان بیاندازید ولی نگهبان من یک فرد انگلیسی باشد. این اصرار علی در کار کردن با انگلیسیها بالاخره نتیجه می دهد و علی به خوبی زبان انگلیسیها را فرا می گیرد. 

بعد از این جریانات علی در کمپ مهندسی همراه با جان همینگ مشغول به کار می شود. در این بین علی به ابتکار خودش هر روز نامه ای به زبان انگلیسی بری ستوان همینگ می نویسد و از او می خواهد که به تصحیح نامه بپردازد؛ در خلال این نامه ها است که ستوان همینگ به استعدادهای خارق العاده علی  پی می برد. 

و بدین ترتیب علی میردریکوندی در سالهای آغازین دهه ی چهل، سوژه ی اول مطبوعات و محافل فرهنگی ایران می شود، اوج این هیاهو در تابستان سال 44 است که تلاشهای جویندگان، برای یافتن علی میردریکوندی بی نتیجه می ماند.

به دنبال خروج نیروهای بیگانه از ایران ستوان همینگ به انتشار کتاب علی میردریکوندی تحت عنوان «بهشت برای گونگادین نیست» که به زبان انگلیسی تألیف شده بود، همت می گمارد، اما متاسفانه به دلیل هزینه های گزاف چاپ و حروف چینی کتاب در آن زمان، از داستان شصت هزار سطری تنها حدود چهارصد سطر در انگلستان منتشر می شود. 

انتشار این کتاب در انگلستان سر و صدای زیادی به پا می کند و کتاب «بهشت برای گونگادین نیست»چندین جایزه ادبی کشور انگلیس را به خود اختصاص می دهد و همه برای یافتن علی میردریکوندی یا به قول خودشان «گونگادین» به تکاپو می افتند. همه کنجکاو دیدن گونگادین و تحویل جایزه اش به وی، می شوند. 

به دنبال این ماجراها غلامحسین صالحیار کتاب «برای گونگادین بهشت نیست»را ترجمه می کند.این کتاب ابتدا به صورت پاورقی در روزنامه ی اطلاعات و سپس در سالهای آغازین دهه ی 40کتاب جیبی «برای گونگادین بهشت نیست» در ایران منتشر می شود. و با انتشار این اثر نام علی میردریکوندی در سراسر کشور بر سر زبانها می افتد.و عده ای درصدد بر می آیند تا او را بیابند. و بدین ترتیب علی میردریکوندی در دهه ی چهل سوژه ی اول مطبوعات و محافل فرهنگی ایران می شود، اوج این هیاهو در تابستان سال 44 است که تلاشهای جویندگان، برای یافتن علی میردریکوندی بی نتیجه می ماند. 

 علی میردریکوندی تنها و بی کس می ماند، به قول «میرنوروز»:

پیری و دسِّ پَتی دردِه کَمئ نئ                    اَر وِه دؤلت بَرَسی، پیری غَمئ نئ

علی میر دریکوندی بالاخره سالهای واپسین عمرش در بروجرد ماندگار می شود،تنها کسانی که در این چند سال در بروجرد با سیدعباس (علی میردریکوندی)دم خور بودند، چند تن از کتاب فروشها (مثل میرزا حسین کتاب فروش)و روزنامه فروشیهای شهر بروجرد ولی هیچ کس نمی دانست این گدای آشفته کیست و از کجا آمده است !

عاقبت در یک شب سرد پاییزی،پنجم آذر 1343 خورشیدی علی میردریکوندی، گونگادینی که هر روز در آکسفورد انگلستان برای او سیمنار و گرامیداشتی بر پا بود و از جوایز نفیسش صحبت می شد، در زیر پلاسی مندرس، از سرما و  خماری و گرسنگی در کنج دیوارهای امامزاده جعفر بروجرد بی سر و صدا جان باخت .  او را با همان نامی که می شناختند(سید عباس) غریبانه به خاک سپردند.
عجیب است، که تنها چند ماه بعد از مرگ علی میردریکوندی، جستجو و تکاپو برای یافتن او آغاز می گردد، و از سرنوشت جوایز نفیس وی  سخن گفته می شود.  

روزنامه های اطلاعات و کیهان آن زمان پی در پی سراغ او را می گیرند، عکس و ترجمه ی کتابش را چاپ می کنند، و همه سراغ این نویسنده ی لرستانی را می گیرند. عده ای از این نشریات هم منکر وجود چنین شخصیتی می شوند و آن را ساخته ی انگلیسیها می دانند !
یکی از نشریاتی که درباره ی علی میردریکوندی مطالبی منتشر می کرد، نشریه ی «فریاد خوزستان» بود، به دنبال انتشار این مطالب، حائری (کوروش) از طرف انجمن ادبی دانشوران بروجرد،به اینگونه منکرین و دروغ پردازان درباره ی علی میردریکوندی پاسخ می دهد:
«چون در مورد علی میر لرستانی نویسنده ی (برای گونگادین بهشت نیست)اخیراً مقالاتی مبهم و برخلاف حقیقت، غیر منصفانه در مجلات و روزنامه ها انتشار یافته است، لذا به عرض مراتب زیر مبادرت می نمایند. این که نوشته اند شخصی به نام علی میردریکوندی وجود نداشته است و این کتاب ساخته و پرداخته ی انگلیسیها است! در جواب به اطلاع می رساند: علی میردریکوندی در سالهای اخیر مقیم شهرستان بروجرد بوده و عده ی کثیری از اهالی و نویسندگان، شاعران و کتاب فروشیها او را کاملاً می شناسند و بعضی با نامبرده دوستی نزدیکی داشته اند و آقایانی که به زبان انگلیسی مسلط می باشند، تصدیق می نمایند که علی میردریکوندی، انگلیسی را بسیار خوب می دانسته و تردیدی نیست که کتاب مورد بحث و داستان نورافکن را خود او به انگلیسی نوشته است.نامبرده در روز پنجم آذر ماه 1343 فوت کرد و در امامزاده جعفر بروجرد دفن شد. بدین ترتیب تصدیق خواهند فرمود که کسی که روزگارش با فقر و فلاکت سپری شده و در این حال دارای ذوق و شوقی نیز بوده است، اینک انصاف نیست که مرده ی او را به شلاق ببندند.»            (فریاد خوزستان،شماره611 مورخه 11 مرداد 1344) 

غلامحسین معماری این گونه علی میردریکوندی را در شعرش می ستاید:
نازم این طاقت و این صبر و گران جانی را       وین همه رنج علی، میر لرستانی را
کاخ ییلاقی او بود سر گورستان                   کن نظر مسکنت و فقر و پریشانی را
موقع بهمن و دی مأمن وی گلخن بود            یعنی ای دوست ببین کاخ زمستانی را
موی ژولیده و رخسار غبار آلوده                  هیچ نشناخت کس آن گوهر پنهانی را
گاه می گفت: بسوزه دلتان بر حالم                گاه یا حضرت عباس برسان بانی را
بود تا زنده ز دل درد و خماری نالید              کس نپرداخت به او حق مسلمانی را
حال سرتاسر دنیا همه جا صحبت اوست          کرده مشغول بخود عالی و هم دانی را
منتشر گشت کتابش چو به لندن فهماند           هوش سرشار لر و ملت ایرانی را
چهره ایی بود که چون پرده برافتاد از او         کرد روشن افق عالم انسانی را
شرح داده است به نورافکن و گونگادینش        قصه ی بی سر وسامانی و حیرانی را
با چنین تیرگی بخت، کس معماری                نتواند سپرد این ره طولانی را 

حسن گودرزی در مقاله ای با عنوان «خلاصه ای از خاطرات من» نوشته است:
«هم اکنون در شمال شرقی بروجرد در جوار امامزاده جعفر،انسانی در دل خاک آرمیده است که گورش چون گورهای بینام و نشان، نشانه ای برای شناختن ندارد... چشمانش سیاه و موی سر و محاسنش سیاه و در هم بود... شخصاً چند بار با او انگلیسی صحبت کردم مخصوصاً شبی او را در کنار یک دکه ی مطبوعاتی به صحبت گرفتم و او هم به انگلیسی جواب داد که در اینجا از نقل جمله ی انگلیسی خودداری کرده و فقط برای آشنایی خوانندگان به دانش و اندیشه ی علی میر ترجمه ی مکالمه ام را با او بیان می نمایم.           از او پرسیدم درباره ی زندگی چه می دانی ؟! در جوابم با نگاه عمیقانه ای که گویی نامرادیهای زندگی را به خاطرش می آورد لبهای کلفت و سیاه خود را گشوده و مانند یک فیلسوف چنین گفت:                    در زندگی نقطه ی روشنی نمی بینم فقط می پندارم که چون دود سیگار می گذرد. 

 پرسیدم چه چیز از زندگی را دوست داری؟   گفت: سکوت مطلق شبها و مطالعه را دوست دارم. شنیدن این جمله و  هیجان ضمیر و افکار پریشان نگذاشت سؤال دیگری بنمایم او هم با قطع صحبت ندا در داد: یا حضرت عباس و از جلوی دیده ام گذشت. هر کس به زبان انگلیسی آشنایی کامل داشته باشد می داند که سکوت مطلق شب یک اصطلاح زیباست که در جواب من به زبان جاری نمود.»

گودرزی در ادامه ی همین مقاله صحنه ایی دردناک و تأسف برانگیز را آورده است که در آن پاسبانی نادان او را  به جرم دزدیدن لحافی کهنه جلب می کند، اما علی میردریکوندی اظهار می دارد که لحاف مذکور متعلق به خود اوست که در ازای خرید کتابی قصد فروش آن را داشته است. 

قاسم باستانی در مقاله ایی دیگر اینگونه زندگی و مرگ گونگادین را شرح می دهد:
«ژولیده ای ژنده پوش و تهی دستی برهنه پای و سر،در سال 1337 به بروجرد آمد و تا پنجم آذر 1343 که دعوت حق را لبیک گفت قریب به هفت سال با رنج بسیار در این دیار بزیست و با سختی مُرد. نام او علی میردریکوندی بود و زادگاهش قریه ی دادآباد. این قریه بین خرّم آباد و دزفول واقع شده است. مدفن او قبرستان شهدا و این قبرستان بین امامزاده جعفر و مصلای بروجرد است،                                           آن مرحوم را با نام سید عباس و مجهول الهویه به خاک سپردند، شهرتش به این نام تذکر و ترنم دایمی وی در هنگام شب به ذکر شریف یا حضرت عباس بوده است و نوای جانسوز او هنوز در گوش دل طنین انداز است.... اندامی لاغر و چهره ی سیاه و محاسنی انبوه داشت. قامتش به سان مشاعر و افکارش موزون و معتدل بود و ... و با اینکه مسکن و استراحت گاهی نداشت و شبها در زوایای مساجد و گورستانها به سر می برد. هیچ وقت از مطالعه و تفکر غافل نبود و همواره کتاب می خواند و سیر آفاق و انفس می کرد... با این همه فقر و تهیدستی و تحمل رنج همواره شاکر بود و در این مصائب صابر، هیچگاه ناشکیبایی نشان نداد و ناسزایی از او شنیده نشد. در عالم تسلیم و رضا خیمه برافراخته بود، او را مصداق الفقر فخری باید دانست».

توضیح : در حال حاضر سیمای لرستان مستندی در خصوص زندگی این نابغه گمنام در دست تولید دارد. 







ادامه مطلب


داغ کن - کلوب دات کام
نظرات() 

نوروز در فرهنگ تات

نویسنده :بهمن رحمانی
تاریخ:چهارشنبه 9 بهمن 1392-06:21 ب.ظ

نوروز در فرهنگ تات 
نوروز جشن ملی ایرانیان  است .  تمامی  اقوام  ایرانی از تات ، کرد ، لر ، گیلک ، تبری و ...  این جشن را گرامی می دارند.  نوروز برای تات زبانان  جشن  تجدید پیمان دوستی  و صمیمیت  و زدودن غبار کینه ها و دشمنی ها  است . در این روز ها  عواطف عمیق تات ها  رنگی سبز  و تازه و تر  به خود می گیرد  و هر ایرانی  نوروز را  که یادگار  سده های پیشین است در فراز و نشیب های تاریخ در حد توان  با شکوه  در خور توجه  بر گزار نموده  و گرامی میدارد.  نوروز  در بین تات ها  جشن پیوند  دوستی ها،  مهر، آشتی و محبت است  .
 نوروز  یکی از شادی های هزار ساله است.  گرامی ترین جشن  همبستگی  قومی  و ملی ایران است.  نوروز نمایان گر اصالت ،جاودانگی  ، هویت ، و نشانه ای  از جلوه های روح بلند مردمان  تات زبان ایران و جهان است .خردمندی  و دانایی قوم تات  در وفا داری  نسبت به  سنت ها ، باور ها و بازمانده های       ملی شان به روشنی در جای جای سرزمین های تات  از  تاکستان تا سگز آباد، دانسفهان ،وفس ، گورچان ، اشتهارد  سنخواست ، مورچه خورت و ...  مشاهده می شود. نوروز در روز های آغازین فصل بهار  برای مردم تات  مقدس و گرامی است . 
تقدس این روزها و احترام و تجلیل از آن برای تات ها آن قدر شایان توجه است که در گذشته مردم تات تاکستان و دیگر نقاط ، پس از برداشت محصولاتشان در فصل پاییز هر سال برای  تهیه  هزینه های فصل زمستان  و لباس و غذا  ،مقداری از  درآمد حاصل از فروش محصولات را برای جشن نوروز  ذخیره می کردند  و آن قدر پای بند  به آداب رسوم  نوروزی  بودند  که گاهی از برخی از  خواسته های خود  در جهت توجه بیشتر به آیین نوروزی می گذشتند  تا این که مبادا ،در به جای آوردن این رسم دیرین کوتاهی کرده باشند  در نوروز  تمام  کدورت ها  و کینه ها  رخت بر می بندد و دوران صلح و صفا و آشتی آغاز می گردد .



داغ کن - کلوب دات کام
نظرات() 

دانلود مستند جعفر نقال

نویسنده :بهمن رحمانی
تاریخ:دوشنبه 27 آبان 1392-08:08 ب.ظ


لینک مربوط : دانلود مستند کامل جعفر نقال

کیفیت : قالب DAT

رمز فایل فشرده :WwW.Brtt.ir ( در صورت نیاز )

حجم فایل : 29659.365 KB

قسمت : 1

برای شروع دانلود کلیک کنید




نوع مطلب : sinzam  سینزم  جعفر نقال مستند دانلود  دانلود مستند جعفر نقال  موسیقی تاتی مستند  جشن انگور  انگور  تاریخ فرهنگ  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در  سیزده به در 

داغ کن - کلوب دات کام
نظرات() 

بهمن رحمانی نویسنده

نویسنده :بهمن رحمانی
تاریخ:دوشنبه 27 آذر 1391-09:29 ب.ظ







او سال ها پیش در یکی از کوچه های منتهی به منطقه ی فلاحت که امروز ساختمان شهرداری و بانک ملی در کنار آن قرار دارد، به دنیا آمد . کوچه ای که سال ها پیش آب کاریز خدایاری در آن جریان داشت و بسیاری از زمین های کشاورزی و باغات و درخت زار ها و باغستان فلاحت را آبیاری می کرد.
 کوچه ای که دیوار کاه گلی خانه های اطراف آن پر از شعر های یادگاری  بود و رنگ سبز چمن های نهر آن چشم را نوازش می داد.  در خانواده ای سخت کوش و کشاورز به دنیا آمد سال های دوره کودکی و نوجوانی را به سرعت از پی هم سپری کرد.
  دوره ابتدایی را در دبستان خیام و بعد سعدی به پایان برد و دوره راهنمایی را در مدرسه ی سرگرد سوزن چی و بو علی آینده به اتمام رسانید. دوره ی متوسطه را در دبیرستان دکتر بهشتی و در رشته ی علوم تجربی  گذراند و موفق شد در سال تحصیلی 67-68 دیپلم تجربی را اخذ کند و پس از آن دوره کاردانی را در دانش سرای عالی شهید بهشتی زنجان به پایان برد و همزمان به استخدام آموزش و پروش در آمد و به تدریس و آموزش گل های ایران زمین  پرداخت .
 به خاطر ذوق سرشار و علاقه فراوانی که به فرهنگ و تاریخ و ادبیات ایران زمین داشت به مطالعه ی متون ادبی و تاریخی چون  شاهنامه ،بوستان ، گلستان سعدی ، پنج گنج نظامی ، مثنوی معنوی ، تاریخ ایران باستان ، روزگاران و ... پرداخت .
 با گذشت زمان و افزایش تجربه و علاقه اش به مطالعه و تحقیق به مصاحبه و تحقیقات میدانی و گردآوری اطلاعات درباره ی باور ها ، داستان زد ها ، شعر ها، ترانه ها ،بازی ها ،داستان ها  و ... در مورد زادگاهش پرداخت.
 در سال 1374 موفق به اخذ درجه لیسانس گردید و پس از آن دوره ی کارشناسی ارشد را در رشته ی تاریخ و تمدن به اتمام رسانید. در این سال ها هم زمان با تدریس در دبیرستان ها و هنرستان ها به کار های پژوهشی و تحقیقی بیشتری پرداخت و حاصل تلاش ها خود را به صورت مقاله و بعد ها کتاب به ثبت رسانید .

از جمله ی مقالات او می توان  به موارد زیر اشاره کرد :

1- بازی های بومی و محلی تاکستان 
2- شعر ها و ترانه های تاتی 
3- داستان ها و نقل های تاتی 
4- آشنایی با هنر و صنایع دستی سنتی 
5-آشنایی با تات های استان مرکزی (وفس ، گورچان ، چهرگان ، عیسی آباد )
6- سفر به جاجرم ( استان خراسان شمالی ، بجنورد ، جاجرم ، سنخاست ، کرف ، خراشا و ... )
 و ... 
آثار دیگر (کتاب )
1- تاریخ و فرهنگ تات انتشارات سال چاپ 1390 
2- سایکل توریست (به زودی ... )
3- چهره های تات ( به زودی ... )
4- داستان تات ( به زودی ... )
بیوگرافی نویسنده توسط  پیمان رحمانی


نوع مطلب : نقد  داستان های تات  جلد کتاب داستان های تات  دانلود فیلم جشن انگور  جشن انگور تاکستان  آداب و رسوم تاکستان  موقعیت تاکستان  صلیب شکسته  سواستیکا  تاکستان قدیم  چلیپا گردونه مهر  چلیپا  گردونه مهر  تپه های تاکستان  تپه باستانی  تپه های باستانی تاکستان  میرزا عباد اله شقاقی  عباداله شقاقی  دشت خنداب تاکستان  خندا تپه  تپه خندا تاکستان  پیر تاکستان  بقعه پیر تاکستان  بقعه  پیر  حنفیه  حنفیه تاکستان  دانلود مستند موسیقی تاتی  احسان طاهری  نوازنده احسان طاهری  احسان طاهرخانی نوازنده  نویسنده قاسم طاهری  قاسم طاهری نویسنده  قاسم طاهری  نقاش احسان طاهری  کارگردان بهروز طاهری  بهروز طاهری کارگردان  بهروز طاهری  جعفر نقال مستند دانلود  دانلود مستند جعفر نقال  موسیقی  موسیقی تاتی مستند  موسیقی تاتی  مستند موسیقی تاتی  برداشت انگور  جشن انگور  کتاب سایكل توریست  سایكل توریست  کتاب تاریخ و فرهنگ تات  تحقیق درباره تاریخ و فرهنگ تات  مطالب تاریخ و فرهنگ تات  بهمن رحمانی نویسنده  مراسم برداشت انگور  انگور  سایكل توریست جلد کتاب  میرزا یداله شقاقی و ابوالقاسم رحمانی  اکبر رحمانی گردشگر  تپه باستانی کندر  جلد کتاب سایکل توریست  جعفر نقال  تات ، تاكستان ، فرهنگ ، تاریخ  تاریخ فرهنگ  زبان ، داستان زد ، سرگرمی ، بازی ،   ایران جهان  ایران  الموت  رودبار ؛ مراغی ها  استان اذربایجان غربی  اردبیل  اردبیل  تمدن های باستانی ایران  انگور  انگور درختی دارویی  انگور درختی دارویی  ترانه های ملی  ماه های سال در گاهشماری ایرانی  باغ های انگور تاکستان  باغ های انگور تاکستان  کتیبه ی پئوتین گرایا  جشن انگور  تاریخ سیاسی شهرستان تاکستان  تاریخ سیاسی شهرستان تاکستان  برداشت انگور 

داغ کن - کلوب دات کام
نظرات() 

نژاد تات در جهان

نویسنده :بهمن رحمانی
تاریخ:چهارشنبه 30 بهمن 1392-11:50 ب.ظ


 نژاد تات  در جهان :

از آن جایی كه آریایی ها  در گذشته های دور به ایران هند ، اروپا و ....  كوچیده اند می توان رد پای فرهنگ و زبان مادی ( تاتی ) پارتی و پارسی را افزون بر ایران در جای جای  این كره خاكی مشاهده كرد 

 شاید همسایگی با مردم و قوم های دیگر و گذشت زمان و چگونگی آب و هوا و  جغرافیا و دولت ها و ..... 

 دگرگونی هایی در زبان و فرهنگ آنان ایجاد نموده باشند اما همچنان  اصل و تبار خود را در واژه ها و فرهنگ فریاد می زنند .

دیگر این كه گستردگی  قلمرو امپراتوری های ایران باستان در قاره آسیا و اروپا  و  نیز سال های حضور  حكمرانان و افسران ایرانی در كنار خانواده  و گروه های ایرانی در سرزمین های دور و  نزدیك ایران باستان تاثیر های شگرفی را  به وجود آورده است و ......

-  سرزمین جاوید ایران  ،  در تمامی ایالت ها (استان ها ) ی شمالی ،جنوبی ، خاوری و باختری  

 - کشور  هندوستان ،  در  شهر بمبیی و و نواحی پیرامون و..... 

  كشور پاكستان ، چندین شهر و روستا و ایالت كشمیر 

 قفقاز ،  داغستان ، شیروان و استان كریمه در  ساحل دریای سیاه 

 كشور افغانستان

جمهوری ارمنستان 

 جمهوری تاجیكستان

 جمهوری آذربایجان ، نیم جزیره آبشوران ، در منطقه باكو ، در نواحی خیزی و .....

سییه زن  ، دو چی  ، قوبا ، شماخی ، اسماعیلی ، قره داغ ، قوبوستان ، مرزه ، باكو ، لاهیج ، 

ملحم (‌زادگاه شاعر نامی تات خاقانی شروانی )  ، دربند ، ماهاچ ، كاتیاكو ، تبرسران ، قوناقكند ، قیزل قازما ،‌عروس كش ،‌داغقوشچی  ، خیزی ، بالا خانی ، سوراخانی ، آبشرون ، آق دره  ، شكی ، گنجه ، زنگه زور ، تگ واز ، نو آدی  ، جلقان  ، روكال ، مقاتیر ، كماخ ، زیدیان ، حمیدی ، متاعی ، بیل حدی ، بلو تین ، قد یال ، قبا ‌،‌حوز ، قوشون لو ، برمك ، شش پاره ،‌و ...

و.......

برای آگاهی بیشتر به       کتاب تاریخ و فرهنگ تات      مراجعه کنید


 



نوع مطلب : نژاد تات  پراگندکی تات درجهان  پراكندگی تات در ایران  TAT  تات  sinzam  سینزم  سیزده به در  تپه باستانی کندر  جلد کتاب سایکل توریست  جلد کتاب سایکل توریست  جلد کتاب سایکل توریست  جلد کتاب سایکل توریست  جلد کتاب سایکل توریست  جلد کتاب سایکل توریست  تات ، تاكستان ، فرهنگ ، تاریخ  تات ، تاكستان ، فرهنگ ، تاریخ  تات ، تاكستان ، فرهنگ ، تاریخ  جهان  تاریخ سیاسی شهرستان تاکستان  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس  ادوارد گروس 

داغ کن - کلوب دات کام
نظرات() 

كتاب تاریخ و فرهنگ تات

نویسنده :بهمن رحمانی
تاریخ:شنبه 11 شهریور 1391-10:50 ق.ظ

49470724311319688181.jpg" alt="" />

مقدمه:

کتاب حاضر با عنوان تاریخ و فرهنگ تات ا (در استان قزوین) شرح و بررسی اجمالی تاریخ و فرهنگ تات های استان و پراکندگی تات ها در ایران و جهان و نیز پیدایش و سیر تاریخی واژه تات از آغاز تا عصر حاضر است. آنچه از نظر خوانندگان گرامی خواهد گذشت حاصل سالها بررسی و مطالعه ی نگارنده و مصاحبه و گفت و شنود با گویشوران تات همراه با برگرفته هایی از نوشته ها و مقاله ها و کتابها و دیگر منابع است. در این کتاب با خصوصیت ها و مشخصه های عمومی تاریخی و جغرافیایی منطقه هایی که اکنون به زبان تاتی سخن می گویند آشنا شده و علاوه بر شناخت آثار باستانی هر منطقه مطالبی درباره زبان و گویش تاتی و فرهنگ فولکلوریک (باورداشت ها – آداب و رسوم و ...) و مسائلی دیگر آشنا خواهید شد.

این اثر تلاشی است برای پاسخگویی به وضعیت قومی و فرهنگی تات ها و گامی است در جهت حفظ میراث فرهنگی و زنده نگاه داشتن تاریخ، فرهنگ و زبان تاتی به عنوان پشتوانه ای برای زبان فارسی و نیز انگیزه ای است برای دوستداران و پژوهشگران در زمینه تاریخ و فرهنگ، جامعه شناسی، مردم نگاری و مردم شناسی.

از آنجائیکه تات ها از ساکنان بومی و کهن سرزمین اهورایی ایران هستند و عواملی چند چون وضعیت جغرافیایی، اقتصاد، سیاست و مذهب و ... در طی زمانهای متمادی بر تاریخ و فرهنگ آنها منشا اثر بوده است. شناخت و معرفی تاریخ و فرهنگ تات ها با توجه به قدمت و درازای تاریخ آنان و گستردگی فرهنگ و زبان تاتی و نیز وسعت و پراکندگی جغرافیایی تات ها کاری بس دشوار است اما محال و ناشدنی نیست.

اینجانب علیرغم سعی و تلاش چندین ساله ی خویش و بهره مندی از نظرات و نوشته های اهل قلم به دلیل پاره ای از مشکلات تنها به ارائه ی بخشی از مطالب پرداختم و سایر مطالب را به مجالی دیگر فرو گذاردم. آنچه در این مجموعه گرد آمده است تنها ادای دین به مردم بسیار خونگرم و صمیمی شهرم سیادن و سایر تات های عزیز استان و انجام وظیفه در برابر فرهنگ و زبان و ادبیات تاتی است.

 این کتاب دارای5 فصل ؛ تات شناسی ، قلمرو جغرافیایی تات ها در استان ، زبان و گویش، فرهنگ فولکلوریک، آثار باستانی می باشد.

بایسته است که سپاس ویژه خویش را نثار روان پاک نخستین معلمی که به من خواندن و نوشتن آموخت و شادروان دکتر حبیب طاهرخانی که از نوشته های ایشان بسیار بهره بردم، نمایم.

 در پایان بر خویشتن لازم می دانم که از تمامی دست اندركاران و همكارانی كه در به بار نشستن این اثر كوشیده اند و به گفته شادروان مجتبی كاشانی (شاعر معاصر)، پل بوده اند، نه دیوار، سپاسگذاری نمایم، به ویژه از استاد قاسم طاهری و خانواده محترم ایشان که گاه و بیگاه مزاحم اوقات شریف آنان شده و ایشان به گرمی مرا پذیرا بوده اند، بی نهایت سپاسگزارم.

 


ادامه مطلب

نوع مطلب : sinzam  سینزم  سیزده به در 

داغ کن - کلوب دات کام
نظرات()